Si tienen un blog de moda en México corran al Fabuloso blog de Botica Pop, hizo un post acerca de esto, si no están en la lista y son Mexas mándenle un mail para que estén en ella y si no son Mexicanos pues de todas formas vayan a su blog y chequen la lista.
[If you have a fashion blog and you are from Mexico go and visit the fabulous Botica´s pop blog, she made a list about Mexican´s fashion blogs, if you are not in the list send her an e-mail to be in it. If you are not Mexican anyway go and visit her site you will like it. ]
Ayer fue una noche de primeras veces. Fue la primera vez que visite la Casa Nike en una de las Colonias mas trendy de México. También fue la primera vez que escuche a un rapero en vivo, de hecho creo que la única vez que he escuchado a alguien rapeando fue en la película de Eminem LOL, y finalmente fue la primera vez que tome Vitamin Water en una fiesta en lugar de cerveza, y yo amo la cerveza y más cuando es gratis! Pero he estado un poco enferma y obviamente el doctor me recomendó no tomar alcohol, buuuu.
[Yesterday was a night of firsts. It was my first time at Casa Nike located in one of the trendiest neighborhoods in México, It was also my first time listening to a rapper live, actually I think the only time I listened to someone rapping was Eminem in his movie LOL, and finally it was the first time drinking Vitamin Water in a party instead of beer, and I love beer and it was freeeee! but I have been a little bit sick and the doctor recommended not to drink alcohol, buuu.]
De todas formas me la pase muy bien, descubrí que disfruto el rap, especialmente el de Erick El niño y Classic Shit. Una de las canciones más chidas fue la de Dile que no, pueden visitar su site aquí.
[Anyway I had a great time, I discovered that I enjoy rap, especially Erick´s El niño and Classic Shit. He sang a very cool song called Dile que no, you can visit his site here.]
Si vives en México y no has visitado la Casa Nike date una vuelta tienen cosas muy chidas.
[if you live in México and you haven´t visit Casa Nike go and take a look they have very cool stuff. ]
En México el gobierno ha comenzado con campañas para promover el país, la gripe porcina tuvo un gran impacto en la industria del turismo, así que si tienen chance viajen en México. Aquí una foto que tome ayer, esta borrosa pero me gustó. Viva México y que tengan un excelente fin de semana!
[Here in Mexico the government started some campaigns to promote the country, the swine flu had a big impact in Mexican tourism industry, so if you have the chance to travel around México do it. Here a picture I took yesterday, it is a little bit blurry but I like it. Viva México and have a Great Weekend!]
Hoy fue un día súper ocupado, tuve muchísimo trabajo y trate de resolver algunos problemas con mi cuenta bancaria, de hecho odio mi banco! Así que estoy exhausta.
Solo me queda recomendarles ver el trabajo del fotógrafo Ofer Wolberger, es un tanto extraño pero muy original.
[Today was a very busy day, I had tons of work to do and I tried to solved some problems with my bank account, by the way I hate my bank! So I´m really exhausted. I recommend you to go and see the work of the photographer Ofer Wolberger, it is a little bit odd but original.]
Los looks que más amo son aquellos limpios, relajados, increíbles y por supuesto Chic, el diseño de Rittenhouse cubre todos los adjetivos, solo vean la ropa, inmediatamente me enamore de cada pieza.
[The looks I love the most are those ones that are clean, cool, relax and Chic, and Rittenhouse cover all those adjectives, just look at their clothes, immediately I fall in love with each piece.]
Lo malo es que Rittenhouse es una marca Australiana y me parece que comprar algo seria un poco caro. De todas formas me encanta ver sus prendas e inspirarme, con esto en mente iré a las tiendas más cercanas a ver si encuentro algo parecido.
[Too bad Rittenhouse is an Australian brand, so I guess buying something from them will be pretty expensive. Anyway it´s just nice too look at pretty clothes and get some inspiration, with this in mind I will go to our local stores to find similar stuff. ]
Actúo como niña cada vez que encuentro algo increíble en internet, en verdad es una caja llena de sorpresas, no sé cómo nuestros padres vivieron sin él!
[I´m like a child each time I find something cool in internet, it really is a box full of surprises, I don´t know how our parents live their lives without it!.]
Uno de mis recientes descubrimientos fue el grupo Au revoir Simone. Lo encontré cuando estaba buscando música nueva para mi Ipod, Itunes Francia me llevo a él. Por supuesto como no tengo dinero para comprar el álbum en Itunes me dirigí a bajarlo en Pirate Bay. No pude encontrar el último álbum pero encontré el soundtrack de L world y lo descargue porque incluía una canción de la banda. El sountrack resulto ser súper bueno, se los recomiendo por cierto.
Aquí una canción de Au revoir Simone, de alguna forma lo asocié con la ropa de Rittenhouse.
[One of my recent discoveries was the group Au revoir Simone. I found it when I was looking for some new music for my Ipod, itunes France leaded me to it. Of course I didn’t have the money to buy the album through Itunes and instead I decided to download it in Pirate Bay. I couldn´t found the recent album there but I found the soundtrack from L world instead, I took the chance and downloaded it, since it included one song from the band. The soundtrack turned out to be pretty good, I really recommend it by the way.
Here is one song from Au revoir Simone, Somehow I immediately associated it with the Rittenhouse clothes]
Quien no ama los Converse? A mi realmente me encantan, pero justo ahora no tengo ningún par en buenas condiciones y aunque estoy ahorrando cada centavo me voy a comprar unos este fin de semana.
[Who doesn´t love Converse? I really do, but right now I don´t have any pair in good condition and even if I´m saving like crazy I will get me a pair this weekend. ]
Como saben El Andy regreso a su casa hoy. Los dos estábamos en el aeropuerto tratando de contener las lagrimas pero obvio no pudimos.
[As I told you in the last post El Andy went home today. We both were at the airport trying to hold our tears, but we couldn´t.]
Imagen de tarde o temprano
Lo que más odio es decir adiós, es como si un trozo de tu corazón cayera y se rompiera en millones de pedazos, después lo único que sientes es un vacio. No sé cuantas veces he dicho adiós, algunas veces ha sido para siempre otras no. En esta ocasión, por suerte, no es para siempre, es solo por unos meses, de todas formas no dejo de sentirme triste y vacía.
[The thing I hate the most is saying goodbye, it just feels like if a piece of your heart is falling down and breaking into millions of pieces, then you just feel empty. I don´t know how many times I have said goodbye, sometimes it is forever, sometimes it´s not. In this case, luckily is not, it´s just for a couple of months, but anyway I cannot avoid feeling sad and empty.]
Mientras escribía este post escuchaba el repertorio de Carla Bruni, y pensé que esta canción era perfecta para este momento, escúchenla.
[Meanwhile I was writing this post I was listening to Carla´s Bruni “répertoire” and I thought this song was perfect for the moment, please listen. ]
Y como la canción dice: “Just remember ´til you´re home again you belong to me”
[And as Carla´s song says: “Just remember ´til you´re home again you belong to me”]
Un par de meses atrás descubrí el proyecto llamado I love you more than blank, este proyecto es acerca de como medimos el amor. Como siempre decidí participar enviándoles mi propia medición. I love you more than tacos al pastor fue lo primero que se me vino a la mente. Yo realmente amo los tacos al pastor pero amo mas al Andy.
En verdad no quiero ponerme sentimental o cursi pero El Andy regresa a su hogar el domingo y necesitaba decirle una vez mas lo mucho que lo amo y lo mucho que lo extrañare.
A couple of months ago I discovered a project called I love you more than blank, which is about finding out how people measure their love. I decided to participate in the project sending my measurement; I love you more than tacos al pastor came to my mind right away. I truly love tacos al pastor but I love you more El Andy.
I really don´t want to get sentimental or cheesy but El Andy is going back to his home on Sunday and I needed to tell him one more time how much I love him and how much I´m going to miss him.
Me hicieron reír estos videos, provienen de una campaña de botanas , obvio para que nadie se sienta discriminado y le llegue el mensaje pusieron personajes de todos sabores y colores, pero como que les falto la latina no?
No puedo dejar de jugar con el software Poladroid! Ha sido el descubrimiento de la semana!
Además de alejar el aburrimiento me he encontrado con muchas fotos que ya no recordaba . ahhhhh lo maravilloso que es mirar atrás, me hacía mucha falta.
Por fin puedo tener mis fotos en la versión polaroid!
Tenía ganas de una polaroid, y para mi sorpresa ya no tendré que invertir en una (second hand) porque el día de hoy me encontré en Fashionation este link donde puedes darle el toque polaroid a cualquier foto!
Sé que eso se puede hacer en photoshop pero no están divertido y cute como este programa, Love the Little camera!!!
Las fotos streetstyle tienen su maña, hoy salí de fashion hunter y todas me salieron movidas pfff, pude rescatar una http://alturl.com/dtsj http://twitter.com/bere_jh
@jairtrejo jajaja es un secreto, no te lo digo por aquí porque me cachan. Empieza con V y termina con PN jejeje. http://twitter.com/bere_jh
@rpresumida Bryan Boy, Marc Jacobs involved? cuenta, cuenta que no me entero del chisme que me pasa @boticapop http://twitter.com/bere_jh